حوامدة الطفيلة وزعبية السلط نسايب عرس يتحول الى عزاء بجرش - وفاة العريس واصابة شقيقه اثر مشاجرة بمنطقة الجبارات دفع مسبق.. نظام جديد لمنع تراكم فواتير الكهرباء - فيديو وفاة شخص وإصابة اثنين آخرين اثر مشاجرة بجرش رصاصة طائشة لا تعترف بالحدود – العرس في تل شهاب السورية والعزاء في بلدة الطرة الأردنية البتراء تستعد لاستضافة معرض “صُنع بعزيمة” لمنتجات نزلاء مراكز الإصلاح والتأهيل إعادة إغلاق مخبز في سحاب لخلطه الطحين بالجبصين مرة ثانية طلاس عميد منشق عن الاسد: معي 10 آلاف ضابط والأتراك هم من رعى سقوط النظام بني مصطفى تطلع على واقع الخدمات المقدمة في مركز جرش للرعاية والتأهيل لا تغيير على الضرائب والرسوم على مركبات الهايبرد والكهرباء حسّان يوجه بزيادة عدد أسرَّة العناية الحثيثة في مستشفى الزرقاء الحكومي ثلاثة أضعاف- صور استئناف الرحلات منخفضة التكاليف إلى الأردن بـ 16 وجهة الصين تحذر الفلبين من الاستفزازات في بحر الصين الجنوبي "مصفاة البترول" تعيد طرح مشروع التوسعة الرابعة بكلفة 2 مليار دولار إعفاء المركبات المخلصة جمركيا قبل 28 حزيران من ضريبة المبيعات العامة- وثيقة
القسم : منوعات عامة
نبض تيليجرام فيس بوك
نشر بتاريخ : 26/11/2023 توقيت عمان - القدس 3:11:43 PM
كيف أصبحت اللغة العربية الأكثر انتشارا في فرنسا؟
كيف أصبحت اللغة العربية الأكثر انتشارا في فرنسا؟


تجمع اللغة العربية متحدثين أكثر من جميع اللغات الأخرى في فرنسا، لتصبح بذلك اللغة الثانية الأكثر انتشارا بعد الفرنسية، وقبل 72 لغة إقليمية في البلاد.

ووفقا لتصنيف المعهد الوطني للدراسات الديموغرافية (INED)، فاللغة العربية تأتي في مرتبة مباشرة بعد الفرنسية وقبل اللغات الإقليمية وغير الإقليمية، المعروفة باسم "لغات فرنسا"، حسب ما ذكرت صحيفة "لوفيغارو".

وإذا كانت اللغة الرسمية للبلاد هي الفرنسية كما جاء في الدستور منذ عام 1992، فإنها رغم ذلك تتعايش مع 72 لغة إقليمية وسبع لغات غير إقليمية متمثلة في اللهجة العربية، الأمازيغية، اليديشية، الرومانية، الأرمينية الغربية، اليهودية الإسبانية ولغة الإشارة. وهي كما يشير الموقع الإلكتروني لوزارة الثقافة الفرنسية، "لغات الأقليات التي يتحدث بها المواطنون الفرنسيون على أراضي الجمهورية، لفترة كافية لتكون جزءا من التراث الثقافي الوطني".

وفي تصريحه لموقع "سكاي نيوز عربية"، أوضح المنسق التربوي في معهد العالم العربي بباريس، طارف أبو الجمل أن "اللهجة العربية أو "اللغة المحكية" أصبحت موروثا ثقافيا لأنها ترتبط بتاريخ فرنسا مع دول شمال إفريقيا والمغرب العربي. وبالتالي، هي انعكاس لتاريخ العلاقات السياسية، الثقافية والعاطفية بين العرب وفرنسا منذ قرون".

ويشكل هذا التموضع للهجة العربية، وفقا لوسائل الإعلام الفرنسية، "سابقة في تاريخ فرنسا"، "في ظل تراجع اللغات الإقليمية والعولمة والهجرة. إذ تجمع اللهجة العربية عدداً من المتحدثين يفوق عدد المتحدثين بجميع اللغات الإقليمية مجتمعة.

وبحسب التقديرات التي ذكرها المقال، يوجد ما بين ثلاثة وأربعة ملايين ناطق باللهجة العربية في فرنسا.

 

وتبقى هذه الأرقام الخاصة بعدد المتحدثين باللغة العربية غير دقيقة لأنه وفقا لأبو جمل، "يمنع القانون الفرنسي بشكل عام أي إحصائيات دينية عرقية أو حتى لغوية حتى لا يتم استخدامها بشكل طائفي أو عنصري والأمر يعتمد على تقديرات فقط ".

من جانب آخر، يعتبر مقال "لوفيغارو" أن غياب الانتماء إلى بلد معين هو الذي يمنح اللهجة العربية مكانة خاصة لـ"لغة فرنسا". وأكد أن اللهجة العربية تأخذ بشكل رئيسي الشكل المغاربي في فرنسا، بالإضافة إلى اللبنانية والمصرية والسورية.

لكن المنسق التربوي في معهد العالم العربي بباريس، يرى أن "اللهجات تندرج ضمن لغة واحدة. لهذا اللهجات المحكية في فرنسا هي لغات عامية تندرج كلها ضمن بند اللغة العربية".

ويبدو أن جان سيلييه في كتابه "تاريخ اللغات"، الذي اعتبره المقال مرجعا، له رأي آخر. إذ كتب بأن اللهجة العربية، الشفهية بشكل رئيسي، ليست مقننة وهي مرنة للغاية. وتشمل مجموعة متنوعة من اللهجات التي لا يفهم متحدثوها بعضهم البعض بالضرورة. وهكذا، فإن "المسافة بين لهجات شبه الجزيرة العربية ولهجات المغرب ستكون معادلة للمسافة التي تفصل بين البرتغالية والرومانية".

 

الحقيقة الدولية – وكالات

Sunday, November 26, 2023 - 3:11:43 PM
المزيد من اخبار القسم الاخباري

آخر الاضافات


أخبار منوعة
حوادث



>
جميع الحقوق محفوظة © الحقيقة الدولية للدراسات والبحوث 2005-2025